![]() |
![]() |
|
|
Oh, those wacky Japanese products!
By dv8mad 10-02-2011 07:22 AM
|
1057 views |
|
Recently Amazon Japan has had stock issues with diapers, so we were unable to purchase the brand we typically do and ended up going with Moony.
If you ask me, that's a pretty funny name for diapers, especially considering that Ryu wears the pants type which can be pulled up and down easily. But, that's not actually the wacky portion. In Japan, it's pretty trendy to take a couple of English words and smash them together with katakana to get one word that means multiple things. In this case, I was pretty surprised to find that they combined "soft" and "stretchy" in order to make a really great new katakana word. |
Comments (Total Comments: 4) |
![]() |
![]() |
- 10-02-2011, 01:23 PM
|
|
Shinhatsubai Not sure if I spelled that in romaji correctly but same thing.
|
- 10-02-2011, 05:22 PM
|
|
Ok, I gotta ask: Is buying diapers online rather than in the store a common thing in Japan? Given how often they need to be changed, you'd think you'd be ordering them every week. It seems inconvenient.
|
- 10-02-2011, 05:33 PM
|
|
@vamn, I order diapers online in the U.S. all the time with Amazon's subscribe and save I get huge boxes much cheaper than even buying them at Sams.
|
- 10-02-2011, 10:56 PM
|
|
If you want more than one little package at a time, it's either off to Costco (we don't have a car, so usually not an option) or to Amazon.
|
| Recent Blog Entries by dv8mad |
|





icon to pop-up a window with pricing information.






