There was a $60 used copy that got bought as I was debating about whether or not I wanted to pick it up. I had missed the release of the second movie on blu ray, but I just can't bring myself to spend that much money on just a single movie. Honestly, I'm glad that someone made that decision for me.
As for Hayate The Combat Butler, though you run the risk of being like a douche, I highly recommend that you take advantage of Amazon clearing out volumes 1-7. I may have all 8 because I bought them new, but I paid around $160 for them too. That was the cheapest price you could get them for at the time (Borders using 50% off coupons made them around $20 each). For only $47 total you can have new copies of volumes 1-7.
yea it is. i really dont know wtf happened to that movie to skyrocket oh well. at least i have a dvd copy i bought at an anime shop we used to have before it went out of business....not that that is shocking...high prices and odd location...but mostly high prices in comparison to everywhere. such a shame too as thanks to that place i have blue plush tachikomas which dont exist anywhere on the internet anymore
as for combat butler what crazyness is this just looked it up lol. it looks completely whacky and random
I am a dubbing snob. I don't listen to anime in dubbing...ever. I use subtitles and original Japanese audio every time. I won't buy any anime DVD or BluRay that doesn't have the original Japanese audio. I will even stick to the Japanese audio when its in mono. (such as the Dragonball Z boxsets)
There are a small handful of series where I will admit that the english dubbing is decent. Full Metal Alchemist had some reasonable voice work in the english translation. The Ghost in the Shell: Stand Alone Complex seasons also had very respectable dubbing. I still preferred the Japanese audio for these series, but I can admit that the english dubbing didn't embarrass itself.
I haven't seen Baccano, so I will admit that I can't speak to the quality of its dubbing. Perhaps it has quite good english dubbing. At the same time, I am taken aback that any fan of anime would actively encourage that someone listen to the english dubbing. For me that is always an "if there is no other option" scenario.
Just as a further example, the english dubbing for Cowboy Bebop is an atrocity. Anyone who watches that series with the english dubbing isn't getting the optimal experience.
lol no. english dubbing is not always bad. plus its in english(the language of which i know and understand) thus this makes it superior to my ears...not to say i wont listen to japanese with subtitles if that is the only choice. but there are cases where the japanese voices are terrible....dbz being one example. goku especially is just outright unbearable.
my only dubbing gripe is sometimes it is inaccurate but thats to be expected translating across languages can be tough and japanese isnt the easiest language to learn.