Revenge of the Sith - English subtitled by Chinese pirates

cheapass Gundam

CAGiversary!
I did a search and it looks like this hasn't been posted before:

http://winterson.com/2005/06/episode-iii-backstroke-of-west.html

sw17.jpg


sw8.jpg


sw12.jpg


sw19.jpg


sw10shaqfu.jpg
 
hahah, i didn't feel like watching it but now it looks like they may have improved it and my interest is peaked.
Is this all chinese versions, or just one particular pirate brand?
 
[quote name='Moxio']"They want to know him at fuck."

:rofl:[/QUOTE]

I figured I'd self-filter it before the pic or the whole thread got modded.
 
Wait why would they need to subtitle it in English if the movie was in English?
Us chinese just dont know any better.
 
These guys probably didn't do anything more than download the script at some movie site and then ran it through babelfish a couple of times. :rofl: But, yeah, why would you subtitle an already-in-English movie? For the hearing impaired? If so, then they probably got a much funnier movie.
 
i think the movie dialog was in chinese
so it's english translated to chinese and translated back to english for the subtitle - directly might i add that's why we get those funny phrases
 
[quote name='dude2003']i think the movie dialog was in chinese
so it's english translated to chinese and translated back to english for the subtitle - directly might i add that's why we get those funny phrases[/QUOTE]

Yea. You're probably right.
 
[quote name='Moxio']"They want to know him at fuck."

:rofl:[/QUOTE]

This is some funny stuff. Especially after seeing it 3 times. This was my favorite quote out of all of them.
 
"I was just made by the Presbyterian Church."

As a Presbyterian, I now wonder about the weird jedi making side of the church that has to this point been hidden from me.
 
bread's done
Back
Top