[quote name='crystalklear64']for the enlightenment you're talking about then, your base is probably going to be kaku as in kakusha.
depending on who you're talking about, a person of the arts (geijutsu) might be a better term then those others you have, so geijutsuka.
so with complete disregard for other grammar rules, I'll go with kakugeijutsuka.
i think it means enlightened art person, though i probably screwed something up.
there's my reasoning, could be wrong. i dunno.[/quote]
Yeah, you can't really take radicals or parts of words and combine with with other words. It seems to me that kakusha 覚者 (it's not even in my dictionary) has a particular usage regarding religion or spirituality, specifically Buddhism.
Geijutsuka 芸術家 is a fairly generic term for "Artist" that might fit your everyday usage, but if you want to go into specifics, you could go into writer, painter, or poet if they fit your usages.
keimou 啓蒙する is more technically "to enlighten." So you could use 啓蒙した芸術家 or 啓蒙された芸術家.
keimougeijutsuka 啓蒙芸術家 is probably overarching and will probably fit what you're looking for.